TIRU8512A-F24
Intro to Trans into Russian
The course is designed to develop the skills of written translation with an emphasis on the clarity of meaning, style, and presentation. It is also intended to increase students' active vocabulary of words and idiomatic expressions as well as their ability to manipulate words as well as structures in the target language.
Heavy emphasis will be put on developing such skills as research, usage of reference materials, discourse analysis, comparative analysis of English and Russian stylistics. Specific attention will be paid to cultural differences and how they are reflected in both languages.
Texts will be presented in segments of increasing length. The role of AI, computers/software in modern translation will be discussed. Contemporary tools of machine translation i.e. DEEPL, Google Translate, Yandex Translate, etc. will be analyzed and compared.
Several hours will be allocated for a discussion on professional ethics. Students are expected to prepare by researching topics before each session and compile glossaries.
An important objective of the course is to develop an appreciation of and the ability to use the formal/official register through the appropriate grammar, diction, and style. Texts presented for translation will largely be drawn from the commercial and mass media sources where this register is mostly used.
Heavy emphasis will be put on developing such skills as research, usage of reference materials, discourse analysis, comparative analysis of English and Russian stylistics. Specific attention will be paid to cultural differences and how they are reflected in both languages.
Texts will be presented in segments of increasing length. The role of AI, computers/software in modern translation will be discussed. Contemporary tools of machine translation i.e. DEEPL, Google Translate, Yandex Translate, etc. will be analyzed and compared.
Several hours will be allocated for a discussion on professional ethics. Students are expected to prepare by researching topics before each session and compile glossaries.
An important objective of the course is to develop an appreciation of and the ability to use the formal/official register through the appropriate grammar, diction, and style. Texts presented for translation will largely be drawn from the commercial and mass media sources where this register is mostly used.
- Term:
- Fall 2024 - MIIS, MIIS T&I Session
- Location:
- Morse A205(MRSE A205)
- Schedule:
- 2:00pm-3:50pm on Thursday (Sep 23, 2024 to Dec 13, 2024)
- Type:
- Lecture
- Course Modality:
- In-Person
- Instructors:
- Rosa Kavenoki
- Subject:
- TI - Russian
- Department:
- Translation & Interpretation
- Division:
- Transltn, Interpret & Lang Edu
- Requirements Fulfilled:
- Levels:
- MIIS Graduate
- Availability:
- View availability, prerequisites, and other requirements.
- Course Reference Number (CRN):
- 91653
- Subject Code:
- TIRU
- Course Number:
- 8512
- Section Identifier:
- A