Middlebury Institute of International Studies at Monterey

Searchable Course Catalog

header image

TICH 8650

Literary Trans into Chinese

By reading and discussing notable theories, research, and scholarship in translation and in culture and language; essays and reviews written by prominent critics or published in well-known outlets; different versions of translations that have been produced in different contexts by different people; and workshopping and producing a personal translation project, this course aims to:

• Provide students with the agility to question the applications of varying theories.

• Enable students to choose a framework of understanding that best supports the objectives of the translation they intend to produce.

• Help students gain a more sophisticated understanding of the multitude factors involved in the creation of a translation.

• Challenge notions of translation that are taken for granted, such as “fidelity” and “fluency.”

• Give students the opportunity to choose and translate work that is meaningful to them.

Subject:
TI - Chinese
Department:
Translation & Interpretation
Division:
Transltn, Interpret & Lang Edu
Requirements Fulfilled:

Sections

Spring 2020 - MIIS

TICH8650A-S20 Lecture (Tsai)