This course is designed to make students 1) self-critical of their individual translation processes, 2) aware of the contributions of new technologies to the actual act of translating, and 3) aware of the problems of project translating in coordinated groups. These aims can be met without reference to specific language pairs.
The aim of the course is not to tell students how to translate (there are many other courses for that). The aim is to provide students with tools that they can use to make their own discoveries.
Assessment will be on the basis of attendance and participation in weekly experiment sessions.
- TI - All General
- Translation & Interpretation
- Transltn, Interpret & Lang Edu
- Requirements Fulfilled:
Fall 2016 - MIIS
Spring 2016 - MIIS
Fall 2015 - MIIS
Spring 2015 - MIIS